Cb Biblar eller del av biblar
| Cb |
BIBELN, Bibeln 2000 med noter parallelhänvisningar och tillägg, Gamla Testamentet, Apokryferna, Nya Testamentet, Bibelkommissionens översättning |
|
Uppsala |
2001 |
1113+416+23 |
| Cb |
BIBELN, Den Heliga Skrift, Gamla och Nya Testementets kanoniska skrifter, Svenska Folkbibeln 98 |
|
Göteborg |
1999 |
1307+442 |
| Cb |
DUODECIMI prophetae minores. (= Hosea- Malaki) |
|
Lipsiae |
1851 |
s.770+825 |
| Cb |
GOTERNAS bibel, Evangeliet, tolkat för våra hedniska förfäder i den äldsta germanska bibeln, Tolkat av Åke Ohlmarks |
|
Stockholm |
1962 |
274 |
| Cb |
NYA Testamentet jämte några psalmer ur Psaltaren. Övers. gillad och stadfäst av Konungen år 1917. Svenska Bibelsällskapets edition. |
se ovan |
Sthlm |
1940 |
669 |
| Cb |
NYA testamentet och Psaltaren |
|
Stockholm |
1876 |
144 |
| Cb |
NYA Testamentet och Psaltaren. Övers. gillad och stadfäst av Konungen år 1917. Svenska Bibelsällskapets edition. |
|
Stockholm |
1945 |
623 |
| Cb |
NYA Testamentet och Psaltaren. Övers. gillad och stadfäst av Konungen år 1917. Svenska Bibelsällskapets edition. |
se ovan |
Sthlm |
1936 |
624 |
| Cb |
The GOSPEL in many tongues. Specimens of 710 languages in which the British and foreign Bible Society has published or circulated some portion of The Word of God. |
|
London |
1937 |
|
| Cb=c [Bibeln] |
(Bibeln) CARL XII:s Bibel. Thet Gamla Testamentet. 1-2. (1727) - Thet nya Testamentet (1711). |
|
Sthlm |
1727, 1711 |
|
| Cb=c [Bibeln] |
[BIBELN] |
|
Norrköping |
1753 |
1294+392 |
| Cb=c [Bibeln] |
[BIBELN] |
|
Örebro |
1834 |
1234+370 |
| Cb=c [Bibeln] |
[BIBELN] Bd 1-2. Gamla Testamentet. Sthlm 1724-28. Bd 3. Nya Testamentet. Åbo 1711., Carl XI:s bibel |
|
Sthlm & Åbo |
1711-24 |
1387+666 |
| Cb=c [Bibeln] |
BIBEL för barn. Valda stycken un Den Heliga Skrift. Utg. av Svenska Bibelsällskapet. Ex.1 |
|
Sthlm |
1956 |
553 |
| Cb=c [Bibeln] |
BIBEL för barn. Valda stycken un Den Heliga Skrift. Utg. av Svenska Bibelsällskapet. Ex.2 |
|
Sthlm |
1961 |
553 |
| Cb=c [Bibeln] |
BIBELEN eller den Heliga Skrift... |
|
Sthlm |
1846 |
950+320 |
| Cb=c [Bibeln] |
BIBELN eller Den Heliga Skrift. Gamla och Nya Testamentet. De kanoniska böckerna. Övers. gillad och stadfäst av Konungen den 2 oktober 1917. |
|
Sthlm |
1920 |
1103+378+22 |
| Cb=c [Bibeln] |
BIBELN i bilder. Utg. av Malmö Konsttryck Anstalt. |
|
Malmö |
1934 |
(94 pl.) |
| Cb=c [Bibeln] |
BIBELN eller Den Heliga Skrift, innehållande Gamla och Nya Testamentets Kanoniska Böcker.1. Gamla Testamentet enligt gällande äldre öfwersättningen. 2. Nya Testamentet enligt Normalupplagan af den af Kongl. Maj:t godkända Nya öfwersättningen. |
|
Sthlm |
1885 |
770+282 |
| Cb=c [Bibeln] |
BIBELN eller Den Heliga Skrift, innehållande Gamla och Nya Testamentets Kanoniska Böcker.1. Gamla Testamentet enligt gällande äldre öfwersättningen. 2. Nya Testamentet enligt Normalupplagan af den af Kongl. Maj:t godkända Nya öfwersättningen. Med paralle |
|
Sthlm |
1895 |
880+294 |
| Cb=c [Bibeln] |
BIBELN eller den Heliga Skrift, innehållande Gamla och Nya Testamentets Kanoniska Böcker.1. Gamla Testamentet. Öfwers. utg. 1878. 2. Nya Testamentet i överensstämmelse med Normalupplagan. |
|
Sthlm |
1886 |
960+319 |
| Cb=c [Bibeln] |
BIBELN eller Den Heliga Skrift. Gamla och Nya Testamentet. De kanoniska böckerna enligt 1917 års översättning. Med planscher efter gamla mästares tavlor. |
|
Sthlm |
1924 |
1282+426 |
| Cb=c [Bibeln] |
BIBELN eller Den Heliga Skrift. Gamla och Nya Testamentet. De kanoniska böckerna. Övers. gillad och stadfäst av konungen år 1917. |
|
Sthlm |
1918 |
1353+442 |
| Cb=c [Bibeln] |
BIBELN eller Den Heliga Skrift. Med förklaringar av Sven Herner. Del 1:1 - 3:4 |
|
Lund |
1931 |
|
| Cb=c [Bibeln] |
BIBELN i urval och bild |
|
Lund |
1979 |
570 |
| Cb=c [Bibeln] |
BIBELN som litteratur |
|
Stockholm |
1940 |
1167 |
| Cb=c [Bibeln] |
BIBELN som litteratur. I urval och med inledningar av Efraim Briem. |
|
Sthlm |
1940 |
1167 |
| Cb=c [Bibeln] |
BIBELN, eller den Heliga skrift, Med bilder av Rembrandt |
|
Stockholm |
1959 |
1107 |
| Cb=c [Bibeln] |
BIBELPOESI, Urval av Johannes Edfeldt |
|
Lund |
1963 |
368 |
| Cb=c [Bibeln] |
BIBLIA eller Den Heliga Skrift innehållande Gamla och Nya Testamentets canoniska böcker. |
|
London |
1864 |
869 |
| Cb=c [Bibeln] |
BIBLIA eller Den Heliga Skrift, innehållande Gamla och Nya Testamentets böcker |
|
Cambridge |
1873 |
869 |
| Cb=c [Bibeln] |
BIBLIA, Det är All den Heliga Skrift. Gamla och Nya Testamentet. Med i texten intryckta trädsnitt. |
|
Norrköping |
1851 |
236+1408+432 |
| Cb=c [Bibeln] |
BIBLIA, Det är All den HeligaSkrift, Med Förklaringar af P Fjellstedt. Bd 1-3. Ex 1. |
Ny uppl. |
Sthlm |
1908-10 |
|
| Cb=c [Bibeln] |
BIBLIA, Det är på Swenska All den Heliga Skrift. Ånyo utg. Del 1-3. |
|
Sthlm |
1863-65 |
|
| Cb=c [Bibeln] |
BIBLIA, Det är: All den Heliga Skrift, Gamla och nya testamentet |
|
Stockholm |
1910 |
980+332 |
| Cb=c [Bibeln] |
BIBLIA, det är: All den Heliga Skrift, Gamla och Nya Testamentet. Med korta Capitel-summarier samt fullständiga Parallallspråk. |
|
Sthlm |
1870 |
980+332 |
| Cb=c [Bibeln] |
BIBLIA, Thet är All then Heliga Skrift på Swensko; Efter then uppå konung Carl den Tolftes befalning År 1703 utg. ed. å nyo uplagd. |
Ed. å nyo uplagd |
Lund |
1880 |
1128+330 |
| Cb=c [Bibeln] |
BIBLIA. Thet är, All Then Heliga Skrift Gamla och Nya Testamentsene, På Swensko: Med åtskilliga Editioner, så wäl til the wanliga Concordantier jemförd, Och Med korta Capitel-Summarier försedd. Del 1-2. GT fr.o.m. Jesaja. |
|
Gbg (Johan Georg Lange Junior) |
1752 |
|
| Cb=c [Bibeln] |
Den HELIGA Skrift i berigtigad öfwers. och med nödiga förklaringar af H M Melin. Utg. af C Warholm |
|
Sthlm |
1883 |
1224+428 |
| Cb=c [Bibeln] |
Den HELIGA Skrift. Översatt från grundspråken, dvs det hebreiska språket, och det kaldeiska (=arameiska) språket och det grekiska språket. Publicerad genom brittiska och utländska bibelsällskapet. |
|
|
|
|
| Cb=c [Bibeln] |
GAMLA och Nya Testamentet. De kanoniska böckerna. Övers. av år 1917. Samt Gamla Testamentets apokryfiska böcker. |
|
Sthlm |
1950 |
1213+242+446 |
| Cb=c [Bibeln] |
Gamla Testamentet. (s. 1-4 saknas). - Nya Testamentet enligt Normalupplagan af den af Kongl. Maj:t godkända Nya öfwers. |
|
u.o. |
u.å. |
880+992 |
| Cb=c [Bibeln] |
KOSSOFF, David: Berättelser ur Bibeln, Återberättare Lars Rolander |
|
Klockrike |
1987 |
222 |
| Cb=da |
BIBELEN, Den Hellige skrifts kanoniske bøger |
|
København |
1949 |
1038+367 |
| Cb=e [Bibeln] |
The GOSPEL in many years. A chronical list of the dates of the first publication of any portion of God's Word in 886 languages. Compiled by R. Kilgour. |
|
London |
1929 |
103 |
| Cb=e [Bibeln] |
The HOLY Bible containing the Old and New testaments |
|
London |
1982 |
1016 |
| Cb=e [Bibeln] |
The HOLY Bible containing the Old and New Testaments translated out of the original tongues |
|
New York |
1901 |
922+285 |
| Cb=e [Bibeln] |
The HOLY Bible containing the Old and New Testaments translated out of the original tongues |
|
Oxford |
1898 |
732+223 |
| Cb=e [Bibeln] |
The HOLY Bible containing the Old and New Testaments, Authorized King James Version |
|
London |
1959? |
823+252 |
| Cb=e [Bibeln] |
The HOLY Bible, containing the Old and New Testaments, translated out of the original tongues and with the former translations diligently compared and revised. With selected notes. Appointed to be Read in the Churches. Genesis t.o.m. Ps. 5:12 |
se ovan |
London |
1796 |
|
| Cb=e [Bibeln] |
The HOLY Bible, containing the Old and New Testaments: Translated out of the original tongues and with the former translations diligently compared and revised, by his Majesty's special command. A.D. 1611. London: British and foreign Bible Society. |
se ovan |
London |
u.å. |
1277 |
| Cb=e [Bibeln] |
The HOLY Bible, New International version |
|
London |
1987 |
1264 |
| Cb=f |
[Bibeln] BIBLIA. Das ist: Die ganze Heil. Schrifft, Alten und Neuen Testaments Nach der Deutschen Ubersetzung Martin Luthers, ...Samt einer Vorrede von Hieronymo Burckhardt. |
|
Basel |
1746 |
902+260 |
| Cb=f [Bibeln] |
Die HEILIGE Schrift nach der deutschen Ubersettzung Martin Luthers. Neudurchgesehen nach dem vom Deutschen Evangelischen Kirchenausschuss genehmigten Text. Berlin Britische und Ausländische Bibelgesellschaft. |
se ovan |
Berlin |
1929 |
1018+348 |
| Cb=f [Bibeln] |
Die HEILIGE Schrift nach der deutschen Ubersttzung Martin Luthers |
|
London |
1955 |
769+263 |
| Cb=f [Bibeln] |
Die HEILIGE Schrift nach der deutschen Ubersttzung Martin Luthers |
|
London |
1957 |
1065+334 |
| Cb=i [Bibeln] |
La SACRA Bibbia ossia L'Antico e il Nuovo Testamento tradotti da Giovanni Diodati. Roma Societa Biblica Britannica e forestiera. |
|
Roma |
1957 |
1008 |
| Cb=j [Bibeln] |
La SAINTE Bible qui cemprend l'ancien et le nouveau Testament traduits des textes orgineaux far J. N. Darby |
|
Valence |
1982 |
658+209 |
| Cb=j [Bibeln] |
La SAINTE Bible qui comprend L'Ancien et le Noveau Testament traduits sur les textes originaux hebreu et grec par Louis Segond. |
Nouvelle ed. revue |
Paris |
1931 |
835+247 |
| Cb=j [Bibeln] |
La SAINTE Bible traduits sur les textes originaux hebreu et grec par Louis Segond |
Édition revue avec réferences |
Paris |
1973 |
1277 |
| Cb=j [Bibeln] |
La SAINTE Bible, Texte Latin, Et traduction Francaise d'aprés les textes originaux avec coomenatire exégétique et théologique, Louis Perot, continuée Albert Calmer, Tome 1-12 |
|
Paris |
1946-61 |
|
| Cb=k [Bibeln] |
La SANTA biblia. Antiguo y nuevo Testamento. Antigua version de Casiodoro de Reina (1569), revisada por Cipriano de Valera (1602) y cotejada posteriormente con diversas traducciones, y con los textos hebreo y griego. |
Se ovan |
Madrid |
1935 |
785+255 |
| Cb=ma [Bibeln] |
Den Heliga skrift, Gamla och Nya testamentet, Brittiska bibelsällskapet |
|
Berlin |
1931 |
864+260 |
| Cb=mc [Bibeln] |
BIBLIJA swieta to jest Cale Pismo swiete starego i nowego Testamentu z hebrajskiego i greckiego jezyka na polski pilnie i wiernie przetlomaczona. |
|
Londyn |
1935 |
850+273 |
| Cb=oc |
[BIBELN] BIBLIA SACRA, Iuxta Vulgatam version |
5 aufl |
Stuttgart |
2007 |
XLIX+1980 |
| Cb=ub [Bibeln] |
BIBLIA, se on : Pyhä Raamattu, Wanha ja Uusi Testamentti. Painettu Englannin ja Ulkoman Bibliaseuran kustannuksella. |
|
Berlin |
1880 |
828+282 |
| Cba |
En SÅNG om Skaparen, Texter ur Psaltaren med färgbilder från Bibelns länder |
|
Falköping |
1976 |
44 |
| Cba=c |
Den HELIGE skrift, i berättigad öfwersättning och med förklarande anmärkningar af H. M. Melin, Det gamla testamentet, De fem Mose böcker |
|
Lund |
1859 |
428 |
| Cba=c |
FEM Bibelböcker, Gamla Testamentet 1, Rut, 1:a Samuelsboken, 21 psaltarpsalmer, Predikaren Amos i nyöversäättning |
|
Uddevalla |
1979 |
143 |
| Cba=c |
GAMLA testamentet, Öfversättning utgifven 1878 av Bibelkommissionen, Senare delen |
|
Stockholm |
1878 |
424 |
| Cba=c |
GULDKORN ur Psaltaren i urval av Martin H. Manser |
|
Örebro |
2003 |
96 |
| Cba=c |
PSALTAREN, Bibelkommissionens provöversättning |
|
Uddevalla |
1995 |
235 |
| Cba=c |
PSALTAREN, Efter den reviderad eöfversättningen, Med strofisk indelning, utgifven av Pastor J. Storjohan |
|
Stockholm |
1901 |
214 |
| Cba=c |
PSALTAREN, Reviderad upplaga, Svenska folkbibeln |
|
Herrljunga |
1992 |
150 |
| Cba=c |
PSALTAREN, Översättningen gillad och stadfäst av konungen år 1917 |
|
Stockholm |
1946 |
292 |
| Cba=oa |
[BIBELN] SEPTUAGINTA, Id est Vetus Testamentum graece iuxta, LXX intrepretes edidit Alfred Rahlfs, Ed. Altera quam recognivit et enabavit Robert Hanhart, |
Rev ed. |
Stuttgart |
2006 |
LXXV+1184+941 |
| Cba=sd |
BIBLIA Hebraica, ad optimas editiones imprimis everardi van der hooght, accuart recensa et expressa |
|
Lipsiai |
1895 |
|
| Cba=sd |
BIBLIA Hebraica, editit Rud. Kittel, Textum masoreticum curavit P. Kahle |
|
Stuttgart |
1937 |
1434 |
| Cba=sd |
LIBER Genesis. Textum masoreticum accuratissime expressit, e fontibus masorae varie illustravit, notis criticis confirmavit S.Baer. Praefatus est edendi operis adjutor Fr. Delitxsch. |
Tauch- nitz |
Lipsiae |
1869 |
96 |
| Cba=sd |
LIBER Psalmorum, ad Editionem hoogihtianam, acuuratissime adornatus |
|
Londini |
1889 |
|
| Cba=sg [Bibeln] |
Den HELIGA skrift, Det Gamla testamentets böcker och det Nya, Översatt från grundspråken |
|
Cambridge |
u. å. |
|
| Cbaaa=sd |
LIBER Psalmorum in usum scholarum academicarum. |
|
Lipsiae |
1851 |
s. 830-909 |
| Cbb |
TESTAMENT Newydd. Ein harglwydd aün hiachawdr Iesu Grist. |
|
Llundain |
1928 |
255 |
| Cbb |
Y FFORDD Newydd, Y newyddion da yn öl |
|
Lluniau |
1969 |
244 |
| Cbb=c |
[BIBELN] Nya testamentet och Psaltaren, Nya testamentet 1981, Bibelkommissionens översättning, Psaltaren 1917, Svenska Bibelsällskapets varsamma språkliga revison, Produktion Interbible 17B, Storstil |
|
|
1989 |
539 |
| Cbb=c |
APOSTLAGÄRNINGARNA, Breven, Uppenbarelseboken, Ny översättning med förklarande noter |
|
Stockholm |
1965 |
431 |
| Cbb=c |
APOSTLAGÄRNINGARNA, Översättningen gillad och stadfäst av konungen år 1917, Svenska bibelsällskapet edition |
|
Stockholm |
1961 |
152 |
| Cbb=c |
De FYRA evangelierna med bilder av målningskonstens främste |
|
Stockholm |
1930 |
142 |
| Cbb=c |
De FYRA evangelierna på modern svenska, Bo Giertz |
|
Uddevalla |
1979 |
167 |
| Cbb=c |
De FYRA evangelierna, Ny översättning med förklarande noter |
|
Malmö |
1964 |
298 |
| Cbb=c |
De PAULINSKA breven öfversatt från grundtexten. af O. F. Myrberg |
|
Stockholm |
1880 |
200 |
| Cbb=c |
Den GODA nyheten för alla människor, Nya testamentet på vår tids språk, Översatt, med förklaringar, av David Hedegård |
|
Stockholm |
1972 |
668 |
| Cbb=c |
Den HELIGA skrift, Det nya testamentet, af H. M. Melin |
|
Lund |
1872 |
339+236 |
| Cbb=c |
En LEVANDE bok, Dag för dag |
|
Stockholm |
1990 |
320 |
| Cbb=c |
En LEVANDE bok, Nya testamentet, Ny bearbetad upplaga av levande testamentet |
|
Stockholm |
1988 |
324 |
| Cbb=c |
EVANGELIUM enligt Johannes, Översättningen gillad och stadfäst av konungen år 1917, Svenska bibelsällskapet edition |
|
Stockholm |
1969 |
125 |
| Cbb=c |
EVANGELIUM enligt Lukas, Översättningen gillad och stadfäst av konungen år 1917, Svenska bibelsällskapet edition |
|
Stockholm |
1957 |
151 |
| Cbb=c |
EVANGELIUM enligt Markus, Översättningen gillad och stadfäst av konungen år 1917, Svenska bibelsällskapet edition |
|
Stockholm |
1958 |
91 |
| Cbb=c |
EVANGELIUM enligt Matteus, Översättningen gillad och stadfäst av konungen år 1917, Svenska bibelsällskapet edition |
|
Stockholm |
1956 |
139 |
| Cbb=c |
FYRA bibelböcker, Nyöversättningar av Markusevangeliet, Galaterbrevet, Hebréerbrevet, Första Johannesbrevet |
|
Uddevalla |
1975 |
141 |
| Cbb=c |
JULEVANGELIET |
|
Uppsala |
å. o. |
|
| Cbb=c |
MÖTE med Messias, Text evangelisten Markus, Bild Hans Larsson, Dikt Anders Frostensson |
|
Lund |
1958 |
44 |
| Cbb=c |
NYA Testamentet enligt Normalupplagan af den af Kongl. Maj:t godkända Nya Öfwersättningen. |
|
Sthlm |
1885 |
448 |
| Cbb=c |
NYA testamentet i Gustaf Vasas Bibel, under jämförelse med texten av år 1526 |
|
Stockholm |
1951 |
841 |
| Cbb=c |
NYA Testamentet på Swenska. Stadfäst af Konungen år 1883. Med Luthers företal till Nya Testamentet och till Romarebrevet samt alfabetiska Sakregister. |
|
Lund |
1886 |
533 |
| Cbb=c |
NYA testamentet på vår tids språk, Ny översättning med förklarande noter |
|
Stockholm |
1967 |
658 |
| Cbb=c |
NYA Testamentet på vår tids språk, Ny översättning, Gideoniterna |
|
Stockholm |
1972 |
672 |
| Cbb=c |
NYA testamentet, Bibelkommissionens översättning med noter |
|
Örebro |
1881 |
726 |
| Cbb=c |
NYA Testamentet, i fullständig öfverenskommelse med den av Bibelkommissionen utgivna normalupplaga 1912 |
|
Lund |
1913 |
531 |
| Cbb=c |
NYA testamentet, Illustrerad av Nordiska konstnärer |
|
Stockholm |
1907 |
420 |
| Cbb=c |
NYA Testamentet, Med stående stilar |
|
Stockholm |
1872 |
432 |
| Cbb=c |
NYA Testamentet, utlagdt och förklaradt af A. Schlatter, Band 1-4 |
|
Uppsala |
1906? |
|
| Cbb=c |
NYA Testamentet, öfversatt af O. F. Myrberg |
|
Stockholm |
1893 |
536 |
| Cbb=c |
NYA Testamentet, Öfversättning af Joh. Henr. Thomander |
|
Örebro |
1860 |
455+98 |
| Cbb=c |
NYA Testamentet, Öfversättning utgifwen 1877 af Bibelkommissionen |
|
Stockholm |
1877 |
329 |
| Cbb=c |
NYA Testamentet. |
|
Sthlm |
1855 |
593 |
| Cbb=c |
PAULUS' brev till efesierna, filipperna, kolosserna och tessalonikerna, Översättningen gillad och stadfäst av konungen år 1917, Svenska bibelsällskapet edition |
|
Stockholm |
1960 |
71 |
| Cbb=c |
PAULUS' brev till korintierna och galaterna, Översättningen gillad och stadfäst av konungen år 1917, Svenska bibelsällskapet edition |
|
Stockholm |
1957 |
122 |
| Cbb=c |
PAULUS' brev till romarna, Översättningen gillad och stadfäst av konungen år 1917, Svenska bibelsällskapet edition |
|
Stockholm |
1959 |
61 |
| Cbb=c |
PAULUS' brev till Timeoteus, Titius och Filemon samt brevet till Hebréerna, Översättningen gillad och stadfäst av konungen år 1917, Svenska bibelsällskapet edition |
|
Stockholm |
1961 |
87 |
| Cbb=c |
PETRUS' brev, Johannes brev, Jakobs brev, Judas brev samt Uppenbarelseboken, Översättningen gillad och stadfäst av konungen år 1917, Svenska bibelsällskapet edition |
|
Stockholm |
1960 |
135 |
| Cbb=c |
Så berättade MARKUS, Nyöversatt av Ivar Harrie |
|
Stockholm |
1970 |
133 |
| Cbb=c |
Så berättade MARKUS, Nyöversatt av Per Block |
|
Stockholm |
1970 |
81 |
| Cbb=c |
Så berättade MATTEUS, Nyöversatt av Bertil Gärtner |
|
Stockholm |
1970 |
127 |
| Cbb=c [Bibeln] |
BIBELN, eller Den Heliga skrift, Nya testamentet, Konstupplaga |
|
Stockholm |
1898 |
469 |
| Cbb=da |
De FIRE Evangelier, Matthæeus, Markus, Lukas, Johannes |
|
København |
1948 |
248 |
| Cbb=da |
Det NY Testament, oversat af T. Skat Rørdam, Förste og andre bind |
|
Kjøbenhavn |
1894-95 |
|
| Cbb=dc |
HID Nýa testamenti drottins vors Jesú Krists samt med Davíds sálum |
|
Oxford |
1866 |
628 |
| Cbb=e |
GOOD News for modern man, The New Testament in today's english version |
|
New York |
1971 |
658 |
| Cbb=e |
NEW Testament, The New English Bible |
|
Oxford |
1961 |
446 |
| Cbb=e |
St. MATTHEW, The Century Bible, Introduction index and map, edited by G. H. Box |
|
London |
e. t. |
364 |
| Cbb=e |
The NEW Covenant commonly called The New Testament of our Lord and Saviour Jesus Christ. Translated out of the Greek. Being the version set forth A.D. 1611 compared with the most ancient authorities and revised A.D. 1881. Newly ed. by the New Testament M |
Se ovan |
New York (cop.) |
1901 |
516+170 |
| Cbb=e |
The NEW testament of our Lord and Saviour Jesus Christ, According to the received greek text together with the English authorized version |
|
Cambridge |
1876 |
640 |
| Cbb=e |
The NEW Testament of our Lord and Saviour Jesus Christ. Translated out of the Greek: Being the version set forth A.D. 1611 compared with the most ancient authorities and revised A.D. 1881. Printed for the universities of Oxford and Cambridge. |
se ovan |
Oxford |
1881 |
22+496 |
| Cbb=eq |
The NEW testament and the Psalms, Newly edited by The New Testament members of the American Revision Committee a. d. 1900 |
|
New York |
1900 |
516+170 |
| Cbb=f |
Das NEUE Testament Deutsch, Das Evangelium nach Johannes, u-bersetzt und ertlärt von Friedrich Büchsel |
|
Göttingen |
1937 |
185 |
| Cbb=f |
Das NEUE Testament und Die Psalmen, übersetzung von M. Luther |
|
Stuttgart |
1915 |
657+169 |
| Cbb=f |
Das NEUE Testament, in einem erneuerten Luthertext |
|
Stuttgart |
1954 |
432+40 |
| Cbb=f |
Die Dürer, Das NEUE TEstement mit Holzchmitten Albrecht Dürers |
|
Dachau |
u.å. |
557 |
| Cbb=g |
GROOT nieuws voor u Het nieuwe Testament in de omgangstaal |
|
Amsterdam |
1972 |
572 |
| Cbb=i |
Il SANTO Vangelo, Di N. S. Gesú Christo, Gli atti degli apostoli |
|
Roma |
e.t. |
511 |
| Cbb=j |
Le NOUVEAU Testament de notre Seigneur Jesus-Christ. Traduction d´Ostervald. Le livre de Psaumes. |
Rev. de 1894 |
Paris |
1915 |
484+124 |
| Cbb=oa |
(NYA Testamentet på grekiska.) Printed in Great Britain. |
|
Great Britain |
1936 |
428 |
| Cbb=oa |
NOVUM Testamentum graece. Ex recensione Augusti Hahnii denuo editum. |
Editio stereotypa |
Lipsiae |
1841 |
480 |
| Cbb=oa |
NOVVM Testamentvm Graece |
|
Lipsae |
1896 |
492 |
| Cbb=oa |
NOVVM Testamentvm Graece |
|
Lipsiae |
1824 |
394 |
| Cbb=oa |
NOVVM Testamentvm Graece curavit Ebergard Nestle |
|
Stuttgart |
1912 |
665 |
| Cbb=oa |
NOVVM Testamentvm Graece curavit Ebergard Nestle, elobarovit Erwin Nestlé |
|
Stuttgart |
1937 |
675 |
| Cbb=oa |
NOVVM Testamentvm Graece, Alexander Souter |
|
Clarendoniano |
1910 |
e.t. |
| Cbb=oa |
SYNOPSE, Der drei ersten Evangelien |
|
Tübingen |
1922 |
222 |
| Cbb=oa |
The GREEK New Testament |
Second edition |
Stuttgart |
1968 |
934 |
| Cbb=qa |
The New Testament in Moose Cree. |
|
London |
1927 |
425 |
| Cbb=sd |
[Bibeln] DELITZSCHüS Hebrew New Testament. Printed for the British and Foreign Bible Society. |
5 and electrotype ed. |
Berlin |
1883 |
471 |
| Cbb=sd |
[BIBELN] the New Testament in Hebrew and English, The society for distributing the Holy Scriptures to the Jews |
|
Middlesex |
u. å. |
540+540 |
| Cbb-c |
BIBELN det är: All den Heliga Skrift. Med kapitelöfwerskrifter och parallel-språk samt planscher af Gustave Doré. Nya Testamentet. |
|
Sthlm |
1886 |
519 |
| Cbb-c |
JESU liv i konstens mästerverk, Med Nya testamentets ord |
|
Stockholm |
1958 |
128 |
| Cbb-c [BIBELN] |
GRÖNLUND, Eric: "Vi vann" sa Markus, Evangelium enligt Markus fritt återberättad från grekiskan |
2 uppl. |
Stockholm |
1962 |
64 |
| Cbb-sd |
HEBREW New Testament. Produced forThe United Bible Societies Israel agency byYanetz Ltd |
|
Jerusalem |
1979 |
645 |
| Cbc |
APOKRYFERNA till Gamla testamentet i 1986 års översättning |
|
Uppsala |
1987 |
451 |
| Cbc |
APOKRYFERNA till Nya testamentet, Urval och översättning av Bertil E. Gärtner |
|
Helsingborg |
1972 |
184 |
| Cbc |
GAMLA Testamentet, De apokryfiska böckerna |
|
Stockholm |
1921 |
223 |
| Cbc |
GAMLA Testamentet, De apokryfiska böckerna |
|
Stockholm |
1950 |
242 |
| Cbc |
The BOOK of Baruch, by Conrad Lindberg |
|
Oslo |
1985 |
174 |
| Cbs |
The GOSPEL in many tongues. Specimens of 590 languages in which the British & Foreign Bible Society has published...the Word of God. |
|
London |
1927 |
|
| Cbs |
The GOSPEL in many tongues. Specimens of 710 languages in which the British & Foreign Bible Society has published...the Word of God. |
|
London |
1937 |
|
| Cbs |
The GOSPEL in many years. A chronological list of...the first publication of any portion of God's word in 886 languages. |
|
London |
1929 |
|